Zamieszczamy poniżej kolejne informacje, jakie China Aid Association przekazała w sprawie więzionego w Chinach chrześcijańskiego prawnika Gao Zishenga.Zachęcamy do modlitwy wstawienniczej w jego sprawie oraz do podjęcia innych działań sugerowanych przez China Aid Association.
Zespół GPCh
Nazywam się Geng He i jestem żoną więźnia politycznego i prawnika Gao Zhishenga, który znosi prześladowanie w Chinach. 11 marca b.r. przybyłam do Stanów Zjednoczonych z synem i córką szukając azylu politycznego […] Jesteśmy teraz bezpieczni, ale mój mąż znalazł się w jeszcze większym niebezpieczeństwie […].
W przeszłości, kiedykolwiek martwiłam się o męża z powodu wyzwań, jakie rzucał tyranii, często pocieszał mnie mówiąc […] że jeśli pewnego dnia będzie prześladowany z powodu swoich przekonań i walki o sprawiedliwość, ludzie na całym świecie, którzy wierzą w sprawiedliwość, wstawią się za nim i wesprą go. Wiem, że nadal,choć przechodzi różnorodne udręki w więzieniu, przechowuje to światło i nadzieję w swoim sercu!
Fragment listu otwartego Geng He do Kongresu Stanów Zjednoczonych z prośbą o interwencję w sprawie jej męża Gao Zhishenga. Read full letter.
Dziesiątki tysięcy osób przyczyniło się do spełnienia nadziei Gao Zhishenga, wstawiając się za nim i domagając się jego uwolnienia i sprawiedliwości w jego sprawie. Na całym świecie ci, którzy wierzą w prawdę i wolność, modlą się, podpisują petycję, mówią o niej swojej rodzinie i przyjaciołom oraz wysyłają emaile do chińskich władz, domagając się uwolnienia Gao Zhishenga.
Dzięki Waszym wysiłkom Geng He, razem z prezydentem ChinaAid, Bobem Fu, wręczyli pierwszą transzę 50 tys. podpisów pod petycją o uwolnienie Gao Zhishenga jednemu z przewodniczących Komisji Wykonawczej Kongresu ds. Chin, Senatorowi Bryonowi Dorganowi. Jednocześnie ChinaAid doręczyło petycję do Ambasady Chin w Stanach Zjednoczonych, a w poniedziałek 26 kwietnia do biura Sekretarza Stanu.
Ponadto Senator Dorgan przemawiał w Senacie Stanów Zjednoczonych na temat sprawy Gao Zhishenga, wzywając rząd chiński do odpowiedzenia za jego złe traktowanie. Przynaglał także Senat, aby wystosował petycję do rządu chińskiego z żądaniem natychmiastowego uwolnienia Gao Zhishenga. Inni czołowi senatorzy natychmiast po przemówieniu Dorgana wyrazili swoje poparcie dla dalszych działań na rzecz Gao Zhishenga.
Te namacalne przejawy troski o Gao Zhishenga na całym świecie odbijają się szerokim echem w Chińskiej Partii Komunistycznej. Od zaufanych osób w samych Chinach wiadomo, że mur milczenia wokół uwięzienia Gao Zhishenga zaczyna pękać. Prosiły one też ChinaAid, by nie ustawało w kampanii na rzecz uwolnienia Gao Zhishenga.
Dziękujemy za waszą nieustanną współpracę w kampanii na rzecz uwolnienia Gao Zhishenga. Wasze modlitwy, emaile do chińskich władz oraz fakt, że informujecie o tej kampanii swoich bliskich i przyjaciół ma nieocenione znaczenie. Gao Zhisheng powiedział: „To, że Chińska Partia Komunistyczna poczyna sobie coraz pewniej i traktuje ludzi ze zwiększoną brutalnością i okrucieństwem, jest bezpośrednim efektem naszego milczenia”. Dziękujemy za wyrażenie otwartego poparcia dla Gao Zishenga w tej tak bardzo krytycznej chwili w jego życiu.
| Komentarze |
|
Powered by !JoomlaComment 3.26



Archiwum










